ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
Moral dilemma. What should I do? Opinions needed    (ページへジャンプ 1, 2... 3)
myko312
Jun 4
32
1,021
新しい投稿なし
N/A
17:46
1
2
新しい投稿なし
新しい投稿なし
2
80
新しい投稿なし
Niina Lahokoski
Feb 24, 2016
7
4,444
新しい投稿なし
N/A
Apr 18
7
369
新しい投稿なし
0
6
新しい投稿なし
新しい投稿なし
5
189
新しい投稿なし
What exactly is a non-logged-in visitor?    (ページへジャンプ 1... 2)
17
714
Yana Dovgopol
サイトのスタッフ
10:33
新しい投稿なし
新しい投稿なし
0
6
新しい投稿なし
泰晤士(TIMES)四合院儿    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,472
4,719,136
QHE
01:15
新しい投稿なし
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
246
165,990
_elise_
Jun 5
新しい投稿なし
N/A
Jun 5
1
57
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Jun 5
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 5
10
354
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
Jun 5
0
2
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
Jun 5
新しい投稿なし
Сучасна українська поезія    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Jarema
Jul 15, 2005
179
339,143
Jarema
Jun 5
新しい投稿なし
Can one language be better than another?    (ページへジャンプ 1... 2)
Wendy Cummings
May 14, 2003
24
21,299
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
Jun 3
5
515
新しい投稿なし
Renew or not renew    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4... 5)
新しい投稿なし
3
215
新しい投稿なし
N/A
Mar 15
4
398
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Jun 5
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Didi18
Aug 11, 2020
78
24,971
新しい投稿なし
expressisverbis
Dec 19, 2023
33
3,117
pep
Jun 4
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Lucia Leszinsky
サイトのスタッフ
Jun 4
0
17
Lucia Leszinsky
サイトのスタッフ
Jun 4
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 4
7
367
新しい投稿なし
26
3,119
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 3
5
358
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 2
7
323
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 1
9
481
新しい投稿なし
0
82
トピックは閉鎖されています
7
5,027
Natalie
Jun 4
新しい投稿なし
Marcos Zattar
Mar 12, 2011
6
5,428
新しい投稿なし
Angela Luana Zalazar Aguirre
サイトのスタッフ
Jun 3
0
93
Angela Luana Zalazar Aguirre
サイトのスタッフ
Jun 3
新しい投稿なし
5
552
新しい投稿なし
Laura Rucci
サイトのスタッフ
Jun 3
0
1
Laura Rucci
サイトのスタッフ
Jun 3
新しい投稿なし
0
125
新しい投稿なし
0
105
新しい投稿なし
9
748
新しい投稿なし
0
127
新しい投稿なし
1
217
新しい投稿なし
新しい投稿なし
4
882
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »